segunda-feira, 8 de outubro de 2007

Letra da Música - Monsoon

English version

I'm starring at a broken door
There's nothin' left here anymore
My room is cold
It's makin' me insane
I've been waitin' here so long
But now the moment seems to've come
I see the dark clouds comin' up again

Chorus:

Runnin' throught the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I loose myself
I'll think of you
Together we'll be running somewhere new
Through the monsoon
Just me and you

A half moon's fading from my sight
I see your vision in it's light
But now it's gone and left me so alone
I know I have to find you now
Can hear your name
I don't know how
Why can't we make this darkness feel like home

Chorus

Hey! Hey!
I'm fighting all this power
Comin' in my way
Let it take me straight to you
I'll be running night and day
I'll be with you soon
Just me and you
We'll be there soon
So soon ...

Chorus

Through the monsoon
Just me and you
Through the monsoon
Just me and you


Tradução

Olho para uma porta destroçada
Não há nada que resta aqui
O meu quarto está frio
Está a enlouquecer-me
Espero há tanto tempo
Mas agora o momento parece ter chegado
Vejo as nuvens negras aproximarem-se

Refrão:
A correr pela monção
Para além do mundo
Até ao fim dos tempos
Onde a chuva não magoa
A lutar contra a tempestade
Em direcção ao céu azul
E quando me passo, penso em ti
Juntos fugiremos para um lugar novo
Pela monção
Só eu e tu

A meia-lua desaparece da minha vista
Vejo o teu rosto na sua luz
Mas agora desapareceu e deixou-me tão só
Sei que tenho de encontrar-te
Ouço o teu nome, não sei como
Por que não podemos fazer da escuridão a nossa casa?

Refrão

Luto contra todo este poder
Que vem na minha direcção
Deixa-o levar-me até ti
Correrei dia e noite

Estarei contigo em breve
Só eu e tu
Estaremos lá em breve
Em breve

Refrão

Pela monção
Só eu e tu
Pela monção
Só eu e tu

7 comentários:

Anónimo disse...

Está fixe o blog, mas na vossa sondagem, a primeira, está engrassado (correção: engraçado).

Fiquem bem...

Anónimo disse...

Obrigado pela correcção! Prometemos que iremos corrigir: Nao so o engraçado como o razoavel.
Desculpem pelos erros de distracção!
Obrigada pela colaboração e atenção!

Bjs a todos os/as blogeiros/blogeiras.

Anónimo disse...

ADORO

Anónimo disse...

Passei por aki xo pa dzr k o blog ta fixe...

Pk td o k tenha tokio hotel ta bem!! principalmente o Bill!!
hehe

TOKIO HOTEL 4EVER AND FOR ALWAYS!!!!!!!!!!!!!!!!

Anónimo disse...

OI ADORO OS TOKIO HOTEL

Anónimo disse...

eu amo os TOKIO HOTEL e vcs fizeram um blog mt fixe parabens!!!
vou passar por aki mais vezes
XD
bjOkas!!!!
bjos BILL E TOM

Anónimo disse...

i LOVE TOKIOHOTEL. EU AMO TOKIOHOTEL. NA ESCOLA EVARISTO NOGUEIRA NINGUEM VOS AMA TANTO COMO EU.
I LOVE BILL E TOM... OS GEMEOS MAIX LINDOX DO MUNDO